Although the Portuguese influence is unmistakable, much traditional Chinese culture can still be found in Macau. To capture just a sliver of it, I will share some photos from three of the more well-known temples on the Macau Peninsula. Unlike many temples in mainland China, none of them charge an entrance fee (a topic for another day). The first four photos are from Kun Iam Temple, the next four are from A-Ma Temple, and the final two are from Lin Fung Temple. They include a variety of scenes, including monks offering their prayers as a woman (not visible) burns paper replicas of various items, such as a car, so they can be sent to her parents in the afterlife.
Thursday, August 2, 2012
Tuesday, July 31, 2012
The Julliard School Betting on Artistic Growth in China
Posted by
Brian Glucroft
at
11:51 PM
Chengcheng Jiang in Time reported on the Julliard School's plans to open a campus, its first outside of the U.S., for pre-college & pre-professional students in Tianjin, China. Some of the reasons for Julliard's new campus highlight the different directions that China and the U.S. are headed in their commitment to the arts:
Another set of issues raised by Julliard's plans relate to censorship. Julliard will be joining a variety of other American institutions of higher education with campuses or with plans to build campuses in China. They have had to consider how to best foster open learning in China. Isaac Stone Fish in The Daily Beast reported on the degree to which American universities have adjusted to China's censorship and how it is not easy when it is sometimes not clear what is off-limits:
Regardless of the challenges that may be ahead, I think it is wonderful that Julliard is pushing forward in China. It will help to further spread the arts and creative expression in China. It will also provide Julliard a valuable mechanism to funnel talented and trained musicians to its main campus. Like other leading schools, it continues to draw many talented people to the U.S.
Whether the U.S. appreciates how valuable that can be and works to ensure it continues is another question.
The Juilliard brand is landing in China at a time when interest in — and money for — the arts is on the rise. As part of President’s Hu Jintao‘s plans to build the nation’s soft power, the central government has established ambitious targets for the development of what it calls China’s ‘cultural industries.’ In the current Five Year Plan, the government’s blueprint for growth, for instance, 2 billion RMB, or about $315 million, has been earmarked for a national arts fund.Like the aviation industry, the development of the arts could be representative of broader changes in China. And similar to some other fields, if the U.S. shoots itself in the foot and does not continue to support the arts, America could decline in a field where it now shines regardless of what China does.
This level of enthusiasm and funding is a welcome change for American educators who are used to dealing with dwindling audiences and funding cuts. “The tradition of government funding of the arts has never existed in United States,” [The president of the Julliard School, Joseph Polisi,] told TIME on a recent visit to China to announce the new campus. “What has supported the arts for most of the 20th century in America was the value system where the public educational system saw the arts as being important as part of an overall education.” That, of course, has changed. But in China, he says, parents and school systems increasingly value music. “I see Chinese students, I see Chinese faculty members, I see Chinese educational administrators, who are all working towards an environment that is supportive of the classical arts.”
Another set of issues raised by Julliard's plans relate to censorship. Julliard will be joining a variety of other American institutions of higher education with campuses or with plans to build campuses in China. They have had to consider how to best foster open learning in China. Isaac Stone Fish in The Daily Beast reported on the degree to which American universities have adjusted to China's censorship and how it is not easy when it is sometimes not clear what is off-limits:
Rowena He left China in the 1990s and is currently teaching courses at Harvard University about the 1989 Tiananmen Square movement and its aftermath—a course that she could not teach in China. “The problem is, we don’t know where the line is and what the punishment would be. That’s where fear and self-censorship comes from,” she says.It would seem, though, that Julliard may have fewer challenges in this regard and may be less likely to have professors barred from China. Although there are many popular music songs which are banned in China, I am not aware of any cases where the style of music typically studied and performed at a school such as Julliard has been banned. However, there are certainly pieces which have the potential to be considered sensitive [if you are aware of any such pieces being banned, I would be curious to hear about it].
Regardless of the challenges that may be ahead, I think it is wonderful that Julliard is pushing forward in China. It will help to further spread the arts and creative expression in China. It will also provide Julliard a valuable mechanism to funnel talented and trained musicians to its main campus. Like other leading schools, it continues to draw many talented people to the U.S.
Whether the U.S. appreciates how valuable that can be and works to ensure it continues is another question.
Monday, July 30, 2012
I [Kid] You Not: A Chinese Name Lost in Transcription
Posted by
Brian Glucroft
at
5:16 PM
Although some Chinese adopt a foreign name to accomodate those who speak other languages, others stick with their Chinese name in all situations. When writing in another language such as English, mainland Chinese will typically use pinyin -- the official method in several countries to write Chinese words in a Latin script. For example, the full name of the Chinese artist 艾未未 is Ai Weiwei in pinyin, and the full name of the retired Chinese basketball player 姚明 is Yao Ming. Some Chinese names, such as Xiaoxin or Cuiping, can be particularly challenging to pronounce, write, or remember for people who are not familiar with the pinyin system. Otherwise, using the pinyin form of a Chinese name is straightforward -- usually...
Yesterday, after exchanging several emails in English with a Chinese acquaintance who prefers not to use a foreign-language name, I noticed that she would always write her family name in pinyin or her given name in Chinese characters. Not once had she ever written her given name in pinyin.
As I started to ponder whether there might be an interesting story explaining this curious pattern, I replied to her most recent email.
Her given name is 诗婷. Typing it or saying it in Chinese never previously struck me as odd in any way.
But after I finished typing her name in pinyin for the first time, I paused and stared at the result: Shiting.
Mystery apparently solved.
Although not a word in English, her name in pinyin closely resembles an English word that most people would not want as a name. I could appreciate why she might want to avoid it. But her current strategy might not be practical if she were to work in a multinational setting or live in a non-Chinese-speaking country. Such are the occasional challenges of using one's original name in a foreign language.
What would you do if you were Shiting?
Yesterday, after exchanging several emails in English with a Chinese acquaintance who prefers not to use a foreign-language name, I noticed that she would always write her family name in pinyin or her given name in Chinese characters. Not once had she ever written her given name in pinyin.
As I started to ponder whether there might be an interesting story explaining this curious pattern, I replied to her most recent email.
Her given name is 诗婷. Typing it or saying it in Chinese never previously struck me as odd in any way.
But after I finished typing her name in pinyin for the first time, I paused and stared at the result: Shiting.
Mystery apparently solved.
Although not a word in English, her name in pinyin closely resembles an English word that most people would not want as a name. I could appreciate why she might want to avoid it. But her current strategy might not be practical if she were to work in a multinational setting or live in a non-Chinese-speaking country. Such are the occasional challenges of using one's original name in a foreign language.
What would you do if you were Shiting?
Sunday, July 29, 2012
The Narrow Streets and Alleys of the Macau Penisula
Posted by
Brian Glucroft
at
12:36 AM
Far (in Macanese terms) from Macau's Coloane Village, the northernmost region of Macau sits on a peninsula connected to the Chinese city of Zhuhai. Macau Peninsula includes a number of casinos and historical areas frequented by visitors, including Guia Hill, but I most enjoy meandering through its numerous narrow streets and alleys. Based on where I have been in the past, sometimes they can feel somewhat like Tapei and othertimes somewhat like Madrid. However, its mix of Cantonese and Portuguese cultures, which can be felt in so many ways, sets Macau apart from anywhere else. It is simply a Macanese experience.
Friday, July 27, 2012
Scenes of Coloane Village, Macau
Posted by
Brian Glucroft
at
9:19 PM
Since I recently enjoyed some blue skies in Macau, I will take a break from Shanghai and share several series of photos from a special city with a fascinating mix of Cantonese and Portuguese culture. Below are a handful of scenes from Coloane Village which is in the southernmost portion of Macau -- about an hour away by bus from Macau's border with Zhuhai. The buildings provide a taste of old Macau which feels rather different from Macau's new immense casinos. At least when I visited on a weekday in March it did not feel overwhelmed with tourists, and it maintained a small village charm.
![]() |
Homes |
![]() |
Where I had a Macanese lunch |
![]() |
At Old Tin Hau Temple |
![]() |
Quiet lane |
![]() |
More homes |
![]() |
Famous Lord Stow's Bakery |
![]() |
One of Macau's delicacies from Lord Stow's -- a Portuguese egg tart |
![]() |
Looking across the water at Zhuhai's Hengqin Island |
Wednesday, July 25, 2012
The Future Intercity Railway Station at the Macau-Zhuhai Border
Posted by
Brian Glucroft
at
5:37 PM
[Update at end]
In February I wrote a post about the variety of transportation methods I used to travel from Guangzhou to Zhuhai to Macau. The trip began with a subway ride to the large Guangzhou South Train Station (see the post for photos of some impressive architecture) and ended with me in Macau after having walked across its border with Zhuhai. One of the highlights of the trip was the high-speed train on the Guangzhou-Zhuhai Intercity Railway. Unfortunately, at the time it only reached as far as northern Zhuhai, and a long taxi or bus ride was needed to get to more central locations.
Someday the line will extend to Zhuhai border with Macau at Gongbei Port in central Zhuhai. Although some online sites currently claim this extension will open this month, I think I have some good evidence from last week that more time will be needed for its completion:
Although it is not yet open, progress appears to be continuing on what should be a convenient transportation method for some of the people traveling to Macau -- even if all they want to do is buy safe baby formula, gamble large amounts of money, or eat good Portuguese food. And it is yet another sign that China's infrastructure is continuing to grow.
Update (March 4, 2013): The Zhuhai Train Station is now open. See the more recent post "The Good and Bad of the Extended High-Speed Guanzhou-Zhuhai Intercity Railway".
In February I wrote a post about the variety of transportation methods I used to travel from Guangzhou to Zhuhai to Macau. The trip began with a subway ride to the large Guangzhou South Train Station (see the post for photos of some impressive architecture) and ended with me in Macau after having walked across its border with Zhuhai. One of the highlights of the trip was the high-speed train on the Guangzhou-Zhuhai Intercity Railway. Unfortunately, at the time it only reached as far as northern Zhuhai, and a long taxi or bus ride was needed to get to more central locations.
Someday the line will extend to Zhuhai border with Macau at Gongbei Port in central Zhuhai. Although some online sites currently claim this extension will open this month, I think I have some good evidence from last week that more time will be needed for its completion:
![]() |
A section further away from the Gongbei Port border crossing |
![]() |
An opportunistic photo closer to the Gongbei Port (security soon explained I was in a restricted area) |
Although it is not yet open, progress appears to be continuing on what should be a convenient transportation method for some of the people traveling to Macau -- even if all they want to do is buy safe baby formula, gamble large amounts of money, or eat good Portuguese food. And it is yet another sign that China's infrastructure is continuing to grow.
Update (March 4, 2013): The Zhuhai Train Station is now open. See the more recent post "The Good and Bad of the Extended High-Speed Guanzhou-Zhuhai Intercity Railway".
Tuesday, July 24, 2012
The Fate of the Android Store in Zhuhai, China
Posted by
Brian Glucroft
at
11:52 PM
Update at end
More than four months have passed since I first posted about the "Android store" I stumbled upon after I took a random bus trip in Zhuhai, Guangdong province. One issue some people raised was whether its days were numbered due to possible actions from Google. But I assumed that the store, like many unauthorized Apple stores in China, would not face any immediate interference.
Last week I happened to be in Zhuhai, so I returned to its Nanping district to checkup on the now semi-famous store. At first glance, it did not appear much had changed:
The inside of the store was also mostly the same as before. One difference was that there were no Apple computers for sale -- only iPads and iPhones were available (see here for earlier photos from inside the store). Another difference also caught my eye. The staff were wearing store shirts:
The Android robot is displayed on the front of the shirt, Apple's logo is on the right sleeve, and Android, Windows Phone, Symbian, and iOS are on the back of the shirt. Given the store's sign, it seems fitting that Android is the most prominently featured brand, even in the shirt's color. It is worth nothing that what appears to be the name of the store on the shirt is the same as the Chinese words which appear underneath the Android logos on the store's main sign.
Although finding that the store still existed did not surprise me, there was something else I was less sure about. Would the store inspire others?
I found the answer at another store just down the street. Here it is as I saw it several months ago:
But the store has since undergone a bit of a makeover:
The large Nokia sign on the outside of the store has been replaced with the Android robot and what is presumably the store's Chinese name (which is similar to the other store's Chinese name and also does not include the Chinese word for "android"). The Nokia sign on the inside of the store has been replaced with a Samsung sign. Another outside face of the store is now partly in the Apple style, but it curiously includes the Android logos on the middle column. However, this mix of Apple and Android may not be so surprising since this same store previously had an ad for the iPhone that included a singing Android robot.
I will refrain from any deep commentary. I simply wanted to share that not only does the original Android store remain, but it appears to have an imitator.
And now I wonder if more will soon appear.
UPDATE: A little over a year later, much had changed. See "The Fate of the Android Store in Zhuhai, China: Part II" for more.
More than four months have passed since I first posted about the "Android store" I stumbled upon after I took a random bus trip in Zhuhai, Guangdong province. One issue some people raised was whether its days were numbered due to possible actions from Google. But I assumed that the store, like many unauthorized Apple stores in China, would not face any immediate interference.
Last week I happened to be in Zhuhai, so I returned to its Nanping district to checkup on the now semi-famous store. At first glance, it did not appear much had changed:
![]() |
Still there |
The inside of the store was also mostly the same as before. One difference was that there were no Apple computers for sale -- only iPads and iPhones were available (see here for earlier photos from inside the store). Another difference also caught my eye. The staff were wearing store shirts:
![]() |
She was happy to have her photograph taken. |
![]() |
Sorry, the shirts are not available for purchase. |
The Android robot is displayed on the front of the shirt, Apple's logo is on the right sleeve, and Android, Windows Phone, Symbian, and iOS are on the back of the shirt. Given the store's sign, it seems fitting that Android is the most prominently featured brand, even in the shirt's color. It is worth nothing that what appears to be the name of the store on the shirt is the same as the Chinese words which appear underneath the Android logos on the store's main sign.
Although finding that the store still existed did not surprise me, there was something else I was less sure about. Would the store inspire others?
I found the answer at another store just down the street. Here it is as I saw it several months ago:
![]() |
One of the many stores in the area with a Nokia sign |
But the store has since undergone a bit of a makeover:
The large Nokia sign on the outside of the store has been replaced with the Android robot and what is presumably the store's Chinese name (which is similar to the other store's Chinese name and also does not include the Chinese word for "android"). The Nokia sign on the inside of the store has been replaced with a Samsung sign. Another outside face of the store is now partly in the Apple style, but it curiously includes the Android logos on the middle column. However, this mix of Apple and Android may not be so surprising since this same store previously had an ad for the iPhone that included a singing Android robot.
I will refrain from any deep commentary. I simply wanted to share that not only does the original Android store remain, but it appears to have an imitator.
And now I wonder if more will soon appear.
UPDATE: A little over a year later, much had changed. See "The Fate of the Android Store in Zhuhai, China: Part II" for more.
Monday, July 23, 2012
Shark-Friendly Soup in Macau
Posted by
Brian Glucroft
at
11:48 PM
Andrew Sullivan recently shared several pieces about shark fin sales covering topics ranging from the dispute over its ban in California to its strong market in Hong Kong. The eating of shark fins is an issue that has garnered much attention due to the practice of shark finning, where the fin is removed and then the shark is dumped back into the water still alive. However, not all shark fins are obtained through this process, and Sullivan mentions that "scientists and conservationists support managed fisheries over all-out legislative bans".
In a land rife with fake products, I have wondered how much of the shark fin soup sold in China actually includes genuine shark fin. So while walking around Macau last week this pot of soup sitting outside a restaurant caught my attention:
Regardless of whether customers primarily order the soup due to concerns about the welfare of sharks or a desire not to pay the higher price for genuine shark fin soup, this seems to be yet another potential way to reduce shark finning.
Chickens may have some objections though.
In a land rife with fake products, I have wondered how much of the shark fin soup sold in China actually includes genuine shark fin. So while walking around Macau last week this pot of soup sitting outside a restaurant caught my attention:
![]() |
The value of advertising artificiality |
Regardless of whether customers primarily order the soup due to concerns about the welfare of sharks or a desire not to pay the higher price for genuine shark fin soup, this seems to be yet another potential way to reduce shark finning.
Chickens may have some objections though.
Friday, July 20, 2012
Skies and Clouds in China
Posted by
Brian Glucroft
at
5:53 PM
Something in all of the following scenes caught my attention earlier this week:
It was something that would not have caught my attention in the same way before my move to Shanghai 6 years ago. While living there I grew accustomed to only rarely seeing a type of sky that was far more typical where I had lived in the U.S. Regardless of whether Shanghai's common monotone grey skies were mainly due to the local climate or pollution, seeing blue skies with fluffy or wispy clouds seemed special in Shanghai.
However, during the summer of 2010 I noticed that Shanghai's sky appeared surprisingly "normal" on a regular basis. Was this due to a sudden change in climate? Doubtful. Instead, the dramatic change was due to government imposted measure intended to improve the air quality for the World Expo being held in Shanghai. The connection became "clearer" after the World Expo ended. High levels of pollution enveloped Shanghai and once more blotted out the sky. Yet again, everyone was paying a price for China's development. But at least more people knew what was possible.
While the Expo was open I commented to a Shanghainese friend that it was wonderful to see "normal" clouds in Shanghai. She laughed and said many of her Shanghainese friends were expressing confusion online about the "strange" clouds they were seeing. They were not used to such skies on a regular basis.
Their comments reminded me of a friend from nearby Nanjing. A few years earlier after she returned from Japan -- her first trip outside of China -- she told me she loved it there. I asked her, "Why?"
She quickly responded, "Because its sky is so blue!" When I later explained that the blue skies she saw were common in many cities outside of China she looked bewildered. She had assumed the type of sky she commonly saw in Shanghai was typical for cities everywhere.
So after my recent weeks in Shanghai it was with great joy I gazed upon the above scenes. But they are not from Shanghai. They are from one of China's two special administrative regions -- Macau:
I am not sure that the air was truly healthy, but the bluish sky and its clouds were nonetheless welcome. And they made a wonderful day of exploring Macau all the better.
The weather has been noticeably hotter than some of the more comfortable days during my time here several months ago. But I do not mind, I have been distracted by the sky.
![]() |
A-Ma Temple |
![]() |
Penha Church |
![]() |
Mandarin's House |
![]() |
Taipa Village |
![]() |
Apartments and a Coca-Cola sign |
![]() |
More colorful apartments |
![]() |
Narrow alley in Taipa Village |
It was something that would not have caught my attention in the same way before my move to Shanghai 6 years ago. While living there I grew accustomed to only rarely seeing a type of sky that was far more typical where I had lived in the U.S. Regardless of whether Shanghai's common monotone grey skies were mainly due to the local climate or pollution, seeing blue skies with fluffy or wispy clouds seemed special in Shanghai.
However, during the summer of 2010 I noticed that Shanghai's sky appeared surprisingly "normal" on a regular basis. Was this due to a sudden change in climate? Doubtful. Instead, the dramatic change was due to government imposted measure intended to improve the air quality for the World Expo being held in Shanghai. The connection became "clearer" after the World Expo ended. High levels of pollution enveloped Shanghai and once more blotted out the sky. Yet again, everyone was paying a price for China's development. But at least more people knew what was possible.
While the Expo was open I commented to a Shanghainese friend that it was wonderful to see "normal" clouds in Shanghai. She laughed and said many of her Shanghainese friends were expressing confusion online about the "strange" clouds they were seeing. They were not used to such skies on a regular basis.
Their comments reminded me of a friend from nearby Nanjing. A few years earlier after she returned from Japan -- her first trip outside of China -- she told me she loved it there. I asked her, "Why?"
She quickly responded, "Because its sky is so blue!" When I later explained that the blue skies she saw were common in many cities outside of China she looked bewildered. She had assumed the type of sky she commonly saw in Shanghai was typical for cities everywhere.
So after my recent weeks in Shanghai it was with great joy I gazed upon the above scenes. But they are not from Shanghai. They are from one of China's two special administrative regions -- Macau:
![]() |
Scene from Penha Hill |
I am not sure that the air was truly healthy, but the bluish sky and its clouds were nonetheless welcome. And they made a wonderful day of exploring Macau all the better.
The weather has been noticeably hotter than some of the more comfortable days during my time here several months ago. But I do not mind, I have been distracted by the sky.
Thursday, July 19, 2012
Scenes of China: For Sale on a Dachang Town Sidewalk
Posted by
Brian Glucroft
at
9:34 PM
As part of a series on Shanghai's diversity, I have recently shared some scenes of less recently developed and more recently developed areas that can be found in Baoshan District's Dachang Town. This last set of photos from Dachang Town focuses on the sidewalk along the north side of Huanzhen North Road. Although the sidewalk includes some atypical designs, what most captured my eyes was what was the variety of items being sold on it:
![]() |
Low overhead costs for sellers |
![]() |
Taking time to trim his toenails |
![]() |
Tea sets |
![]() |
Holes had been cut in the box to make it into a mask |
![]() |
Chinese-style fans |
![]() |
Assorted books |
![]() |
Items for kids |
![]() |
The man on the right seemed engrossed with his mobile phone |
![]() |
Clothes and perfume |
![]() |
More clothes |
Subscribe to:
Posts (Atom)